Превод текста

NK - Ty zhe nye zabyl (Ты же не забыл) Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

You didn't forget after all

This is it, it's over
And balloons
I'm holding an armful of flowers1
I'm with you like it's the first time
And it rained
So sentimental
You and I met
On this very day,
So many years ago
And your eyes shine2 like they did then
 
You didn't forget after all3
You didn't forget
How you loved me then
And your fathomless eyes
Have so much to tell me4
You didn't forget after all
You didn't forget
When then, your love opened up
This day of the calendar has forever become ours
 
This is it, it's over
The rain washes the familiar intersection
It turned out that to love for this many years
Is really quite simple5
I gazed at you
The aroma of your fragrance intoxicated me
And your eyes shine like they did then
 
You didn't forget after all
You didn't forget
How you loved me then
And your fathomless eyes
Have so much to tell me
You didn't forget after all
You didn't forget
When then, your love opened up
This day of the calendar
Has forever become ours
 
You didn't forget after all
You didn't forget
How you loved me then
And your fathomless eyes
Have so much to tell me
You didn't forget after all
You didn't forget
When then, your love opened up
This day of the calendar
Has forever become ours
This day of the calendar
Has forever become ours
 
This is it, it's over
And balloons
I'm holding an armful of flowers
 
  • 1. 'Я с цветами' literally means 'I'm with flowers, but 'holding flowers' sounds better to me in this context.
  • 2. 'Гореть' means 'to burn' or 'to be alight', but when talking about eyes, it means 'to gleam' or 'to shine'.
  • 3. 'Же' is a particle used for emphasis that doesn't always translate well. Here, it seems that the singer is surprised that the person never forgot since he might have forgotten after a long time (judging from the line 'so many years ago'). This meaning isn't set in stone though—feel free to interpret as you wish.
  • 4. This line translates more literally to 'Want to tell me so much', but I wanted to keep a slightly more poetic and romantic feel to this translation to reflect the feeling of the original lyrics.
  • 5. Yes, another non-literal translation, but this time there's an idiomatic phrase. 'Очень даже' means 'pretty', 'very', or 'very much'.


Још текстова песама из овог уметника: NK

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.